21.03.2026

У паризькому метрополітені розмістили поетичні рядки українських авторок

У паризькому метрополітені розмістили поетичні рядки українських авторок

У вагонах метро Парижа пасажири тепер можуть побачити уривки з віршів української поетеси Катерини Калитко. Про втілення цієї ідеї розповів її автор, француз Алексі Одоне.

Він зазначив, що вже протягом шести років працює перекладачем з української мови. За словами Одоне, можливість побачити власні переклади української поезії у підземці французької столиці стала для нього найважливішим професійним здобутком, яким він щиро пишається.

Зараз Алексі Одоне мешкає в Києві, де займається діяльністю у межах співпраці з кризовим медіацентром. Окрім основної роботи, він активно розвиває власні соцмережі, через які знайомить свою аудиторію з історією та мовою України. Інтерес до української культури у француза з’явився після знайомства з українцями під час волонтерської діяльності у Великій Британії, що згодом переросло у справжнє захоплення.

Як уточнюють на офіційному сайті представництва Українського інституту у Франції, ініціатива не обмежилася лише однією авторкою. На станціях паризького метро також представлені переклади творів Лесі Українки, Ліни Костенко, Оксани Забужко, а також сучасної поезії Люби Якимчук, Елли Євтушенко, Ірини Цілик та Ярини Чорногуз.

Джерело        tykyiv.com

Культура сьогодні
Обзор конфиденциальности

На цьому сайті використовуються файли cookie, що дозволяє нам забезпечити найкращу якість обслуговування користувачів. Інформація про файли cookie зберігається у вашому браузері та виконує такі функції, як розпізнавання вас під час повернення на наш сайт і допомога нашій команді в розумінні того, які розділи сайту ви вважаєте найцікавішими та найкориснішими.