26.05.2024

“Лісову пісню” Лесі Українки видали в Туреччині окремою книжкою

“Лісову пісню” Лесі Українки видали в Туреччині окремою книжкою

У турецькому видавництві Magenta Art Books вийшла друком знаменита п’єса Лесі Українки “Лісова пісня”.

Видати “Лісову пісню” турецькою мовою у 2021 році запропонував професор економіки Стамбульської політехніки Сінан Ертемель, який є великим шанувальником українського балету і мріяв про постановку у Туреччині балету “Лісова пісня”.

Проблема у видавництва виникла з пошуком перекладача. Людину, яка змогла б професійно перевести текст написаний Лесею Українкою на турецьку мову і передати всю емоційність, яку письменниця вклала у свій безсмертний твір, шукали дуже довго. Нарешті за допомогою генерального консула України в Стамбулі Олександра Гамана, вдалося залучити до цієї роботи турка-месхетинеця на ім’я Іскандар Османов, який досконало володіє літературною українською мовою і розмовляє нею без жодного акценту. Іскандар Османов працював над перекладом 2 роки, а допомагала йому з римуванням поетичних рядків та поясненням особливостей українського фолькльору редакторка Ольга Чичинська. Після початку повномасштабного російського вторгнення в Україну робота над виданням ускладнилася, оскільки команді довелося працювати в різних умовах.

Дизайнер у перервах, коли було світло, редакторка в Дніпрі в ледве теплій квартирі під звуками вибухів та ворожих дронів, ілюстраторка в Києві у найгарячішу фазу зими 2022 року, – розповідають у виданні.

Проте, попри складні умови, команда справилась з цим завданням. І зараз  турецькомовний переклад п’єси видатної української письменниці є на Амазоні й навіть в українських книгарнях, де її можуть придбати справжні поціновувачі творчості Лесі Українки.

Джерело: Читимо