Шведський переклад книжки Катерини Єгорушкіної “Мої вимушені канікули” нагородили Срібною зіркою премії Пітера Пена. Книжка української письменниці стала одним із трьох переможців цієї престижної премії, які здобули Срібну зірку. А Золоту зірку премії цьогоріч отримала книга “Цукор у молоці” письменників Тріті Умріґар та Хоа Ле.
Сама письменниця на своїй сторінці у Facebook зізналась, що не очікувала на перемогу, то поділилася історією створення цієї книжки.
Героїня моєї книжки Віра подорослішала надто рано, зустрівшись із недитячою реальністю вІйнu, й намагається повернути собі бодай дрібку дитинства, зняти невидимий наплічник тривожності й ранньої відповідальності. Неймовірний збіг полягає в тому, що одна з родин, яка стала прототипами персонажів, через вторгнення переїхала жити у Швецію і тепер вони дарують друзям книжку про себе шведською мовою.
Премія Пітера Пена (Peter Pan-Prisets) була заснована у 2000 році шведським відділенням IBBY та Гетеборзьким книжковим ярмарком. Щорічно її присуджують іноземним за перекладену шведською мовою дитячу чи юнацьку книгу “високої якості як з літературного, так і з тематичного погляду”, зазначається у статуті премії.
Катерина Єгорушкіна — письменниця, сценаристка мультфільмів, фахівчиня з розвитку креативності. Вона авторка 15 книжок, більшість із яких орієнтована на дитячу аудиторію. Українське видання книги “Мої вимушені канікули” з ілюстраціями Соні Авдєєвої та порадами психологині Світлани Ройз вийшло у 2022 році.
Фото: Facebook IBBY Sverige
