Литературно-переводческое событие Translatorium, которое традиционно проходило в Хмельницком каждой осенью ко Дню переводчика, в 2026 году не состоится. Об этом решении проинформировали организаторы фестиваля.
За восемь лет своей деятельности мероприятие успело превратиться в весомый центр для сообщества переводчиков, творческих деятелей и всех, кто интересуется современными культурными процессами и значением перевода в них. Несмотря на это, организационный комитет принял решение сделать паузу в проведении ежегодного фестиваля.
Как объясняет соосновательница и директор Translatorium Таня Родионова, это решение далось нелегко, ведь организация масштабного мероприятия требует значительных финансовых и человеческих усилий, что в реалиях полномасштабной войны становится все более сложной задачей.
«Мы постоянно подчеркиваем человекоцентричность как одну из ключевых ценностей, которая приобрела особый вес с началом вторжения. Сегодня мы прежде всего обращаем внимание на нашу команду, ее эмоциональное и физическое состояние, ставя человека на первое место. Ведь гораздо лучше сохранить коллектив и организацию, чтобы вернуться через год с новыми силами», — отмечает она.
При этом деятельность организации не останавливается. В Translatorium подчеркивают, что проект давно вышел за рамки сугубо ежегодного фестиваля и действует как общественная организация, поддерживающая переводчиков и создающая условия для коллаборации между различными видами искусства.
В течение года команда будет принимать участие в других культурных мероприятиях. Уже в июле Translatorium представит собственную локацию на фестивале «Фронтера» в Луцке, а в сентябре организация будет курировать переводческий кластер в рамках BookForum во Львове.
Соосновательница и программный куратор фестиваля Юлия Дидоха подчеркнула, что для команды остается приоритетным сохранение контактов с сообществом даже во время годичной паузы:
«Мне кажется очень ценным, что даже в этот период перерыва мы имеем возможность не терять чувство общности и продолжаем создавать пространство для встреч — просто в других городах и в других форматах».
Организаторы просят следить за обновлениями и анонсами новых проектов Translatorium на их страницах в социальных сетях.
Источник suspilne.media
