Творчество украинского поэта и воина Максима Кривцова с позывным «Дали» стало доступным на португальском языке, в Бразилии презентовали перевод его поэтического сборника. Это не просто перевод — это возможность для мира ощутить силу украинского духа.
Спасибо переводчикам Воле Ермалаевой Франко и Патерсону Франко Косте за то, что сделали этот голос понятным тысячам людей в Латинской Америке.
Как сообщает Украинский институт книги, в пяти городах Бразилии состоялись презентации сборника «Стихи по бойнице» (Poemas da Seteira) и открытие его авторской фотовыставки.
Книгу выпустило издательство Rua do Sabão при поддержке программы Translate Ukraine. Бразильское издание содержит не только поэзию, но рукописи и фотографии автора. Особенностью книги являются QR-коды, по которым можно послушать стихи в исполнении Максима, а также песни на его тексты.
Кроме литературных мероприятий, в Маллете открыли выставку «Я верну себе свою жизнь, обещаю», состоящую из 24 фотографий, которые Максим подготовил незадолго до гибели. В начале 2026 года проект продолжит путешествие по городам Бразилии, где проживают крупные украинские общины.
Напомним, талантливый поэт, фотограф и военный Максим Кривцов с позывным «Дали» погиб в январе на фронте.
Источник zn.ua
