Украинский институт книги совместно с Украинским институтом и PEN Ukraine объявили о начале конкурса на соискание Drahomаn Prize за 2025 год. Эта премия ежегодно отмечает переводчиков, которые помогают украинской литературе звучать на языках мира и открывают новым аудиториям уникальные голоса наших авторов.
Drahomаn Prize призвана не только поощрять переводческую работу, но и утвердить Украину на культурной карте мира. Ведь именно перевод является тем мостом, который соединяет украинских писателей с международным читательским сообществом.
Кто может быть номинирован?
Кандидатом на соискание Премии может стать переводчик, в творческом доробке которого есть как минимум одно опубликованное художественное или документальное произведение, переведенное с украинского. Речь идет как о прозе, поэзии, драматургии, так и о нон-фикшн: эссеистике, биографиях, мемуарах или репортажах.
Номинировать переводчиков имеют право иностранные культурные и академические институты, дипломатические учреждения, издательства, творческие объединения и члены Капитулы. Важным условием является также то, что книга-перевод должна быть издана зарубежным издательством в течение последних двух лет и соответствовать принципам организаций-основателей премии.
Прием заявок продлится до 5 декабря 2025 года. Для участия необходимо заполнить аппликационную форму и предоставить экземпляры книги, с которой выдвигается переводчик.
Источник: Український інститут книги
