Шведский перевод книги Екатерины Егорушкиной «Мои вынужденные каникулы» наградили Серебряной звездой премии Питера Пена. Книга украинской писательницы стала одним из трех победителей этой престижной премии, которые получили Серебряную звезду. А Золотую звезду премии в этом году получила книга «Сахар в молоке» писателей Трити Умригар и Хоа Ле.
Сама писательница на своей странице в Facebook призналась, что не ожидала победы, и поделилась историей создания этой книги.
Героиня моей книги Вера повзрослела слишком рано, встретившись с недетской реальностью войны, и пытается вернуть себе хотя бы щепотку детства, снять невидимый рюкзак тревожности и ранней ответственности. Невероятное совпадение заключается в том, что одна из семей, которая стала прототипами персонажей, из-за вторжения переехала жить в Швецию и теперь они дарят друзьям книгу о себе на шведском языке.
Премия Питера Пена (Peter Pan-Prisets) была основана в 2000 году шведским отделением IBBY и Гетеборгской книжной ярмаркой. Ежегодно ее присуждают иностранным за переведенную на шведский язык детскую или юношескую книгу «высокого качества как с литературной, так и с тематической точки зрения», отмечается в уставе премии.
Екатерина Егорушкина — писательница, сценарист мультфильмов, специалист по развитию креативности. Она автор 15 книг, большинство из которых ориентированы на детскую аудиторию. Украинское издание книги «Мои вынужденные каникулы» с иллюстрациями Сони Авдеевой и советами психолога Светланы Ройз вышло в 2022 году.
Фото: Facebook IBBY Sverige
