Произведения тех, кто держит фронт, теперь доступны латвийскому читателю. Антология военной лирики, в которую вошли поэзии Федора Рудого, Сергея Рубниковича, Артура Дроня, Тайры, Игоря Митрова и других защитников, появилась на страницах издания Satori.
Как отмечают переводчики, эти тексты — способ почтить память поэтов, отдавших жизнь за свободу, и поблагодарить тех, кто продолжает службу.

В то же время в Венгрии издательство Prae Kiadó выпустило знаковый сборник Любови Якимчук «Абрикосы Донбасса» в переводе Дианы Воннак. Книга, которая раньше уже выходила на польском и эстонском языках, рассказывает о потерянном доме и войне из-за уникальной языковой игры.
Оформление венгерского издания сохранило аутентичный дизайн Оксаны Йориш.
Источник chytomo.com

