21.03.2026

Украинская литературная дипломатия в Латвии, Италии и Польше

Украинская литературная дипломатия в Латвии, Италии и Польше

В последнее время культурное пространство Латвии, Италии и Польши пополнилось знаковыми украинскими произведениями. Речь идет о переводах экспериментальной прозы Майка Йогансена, дебютного романа Ярины Груши и основательного собрания поэзии Николая Хвылевого.

Латвийское издательство Aminori представило перевод знаковой работы Майка Йогансена «Путешествие ученого доктора Леонардо и его будущей любимой Альчесты в Слободскую Швейцарию».

Сюжет.Действие произведения переносит читателя в конец 1920-х годов. Главные герои — итальянский врач и его спутница — путешествуют по просторам Слободской Украины, где их ждут встречи с крайне неординарными и причудливыми персонажами.

Команда проекта. Перевод с украинского осуществила Мара Полякова. Издание сопровождается эссе от исследовательницы Ярины Цымбал. Визуальную часть подготовили иллюстратор Галя Вергелес и дизайнер Алексей Мурашко, а редактированием занималась Ева Лешинская.

Поддержка.Реализация проекта стала возможна благодаря Государственному фонду культурного капитала Латвии и грантовой программе Translate Ukraine. Приобрести книгу можно непосредственно в магазине Aminori или заказать через сайт издательства.

Уже 18 февраля итальянское издательство Bompiani выпустит в свет дебютный роман Ярины Груши под названием L’Album Blu («Синий альбом»).

Это глубокая история взросления, отражающая путь целого поколения современных украинцев. Герои романа пытаются разобраться в собственной идентичности, унаследовав сложную семейную историю, многие страницы которой были намеренно «затерты» временем и репрессиями.

Сюжет охватывает жизнь нескольких поколений, чьи судьбы были изуродованы решениями советского режима. Здесь и расстрелянный прадед, и бабушка со статусом «дочки врага народа», и родители, вынужденные убегать от последствий аварии на ЧАЭС. Это история детей 80-х, прошедших через распад союза, два Майдана, начало войны в 2014 году и полномасштабное вторжение.

По словам автора, главная героиня путешествует по разным «домам» — от виноградников на границе с Молдовой и зоны отчуждения на Киевщине до столичных общежитий и эмиграции, где ощущение настоящего дома остается неуловимым. Весь этот путь — это попытка сложить вместе пазл семейного фотоальбома, который является единственным свидетелем ее корней.

В Польше состоялся релиз первого тома масштабного четырехтомника Utwory wybrane. Poezje и poematy. Tom I, посвященного творчеству Николая Хвылевого.

Наполнение. В эту книгу вошли поэтические работы автора, в частности сборники «Молодость» и «Симфонии предрассвета», знаковые поэмы «В электрический век» и «Поэма моей сестры», а также ранние тексты-манифесты и стихи разных лет.

Дополнительные материалы.Издание содержит подробные биографические исследования и подробную хронологию жизненного и творческого пути Волнового.

Научная работа.Составлением, редакцией и научным анализом текстов занималась Ивона Борушковская.

Это издание является первой в Польше попыткой системно представить поэтическое наследие Николая Хвылевого, открывая иностранному читателю фигуру одного из самых влиятельных интеллектуалов эпохи «Расстрелянного возрождения».

Источник       chytomo.com

Культура сегодня
Обзор конфиденциальности

На этом сайте используются файлы cookie, что позволяет нам обеспечить наилучшее качество обслуживания пользователей. Информация о файлах cookie хранится в вашем браузере и выполняет такие функции, как распознавание вас при возвращении на наш сайт и помощь нашей команде в понимании того, какие разделы сайта вы считаете наиболее интересными и полезными.