21.03.2026

Уникальные остраконы из Египта в Яворницком музее

Уникальные остраконы из Египта в Яворницком музее

В Днепровском национальном историческом музее имени Д. И. Яворницкого хранятся два редчайших остракона — глиняные черепки, которые в античные времена использовали в Древней Греции и Египте для письменных записей.

Долгое время надписи на этих артефактах оставались нерасшифрованными. Из-за отсутствия сопроводительной документации их точное происхождение установить сложно. Впрочем, исследователи предполагают, что остраконы могли попасть в музейную коллекцию в начале ХХ века — возможно, их привез из Египта сам Дмитрий Яворницкий во время путешествия 1910 года. В этот период подобные находки нередко вывозили в Европу как памятные сувениры.

На эти уникальные предметы обратила внимание хранительница археологического фонда старшая научная сотрудница музея Майя Сердюк. Она инициировала их научное изучение, к которому присоединился сотрудник выставочного отдела Антон Кистол. Первичный анализ показал, что тексты выполнены на коптском языке, хотя раньше их ошибочно считали греческими.

Для полноценного исследования было налажено сотрудничество с доктором Лайошем Беркешем – известным специалистом по коптской папирологии из Университета Гумбольдта в Берлине. Он осуществил атрибутацию и перевод обоих текстов. По результатам исследования установлено, что остраконы датируются VII-VIII веками и происходят из окрестностей Тебы в Верхнем Египте.

Один из остраконов содержит текст апокрифа «Письмо Иисуса Христа царю Абгару», широко распространённому среди ранних христиан Африки и Ближнего Востока. Подобные тексты часто использовались в качестве амулетов, поскольку они содержали охранные формулы. До сегодняшнего дня в мире было известно лишь 25 копий этого апокрифа, и находка из Днепра стала 26-м зафиксированным образцом.

Второй остракон является налоговой квитанцией по поселению Джеме. Документ датирован 14-м индиктом – 22 апреля 717 года – и подтверждает уплату одного солида Севросом, сыном Гамула. По предположению доктора Беркеша, автором текста был писарь Псат, сын Писраэля, уже известный ученым по другим документам из этого региона.

Переводы и результаты исследования опубликованы в авторитетном научном издании The Journal of Juristic Papyrology, которое выходит в Варшавском университете.

В музее выразили искреннюю благодарность доктору Лайошу Беркешу за помощь в атрибутации и введении этих уникальных памятников в научный оборот. Сотрудничество с международными исследователями не только открывает новые страницы истории, но и укрепляет научные связи с ведущими академическими центрами мира.

 

Источник      vesti.dp.ua

Культура сегодня
Обзор конфиденциальности

На этом сайте используются файлы cookie, что позволяет нам обеспечить наилучшее качество обслуживания пользователей. Информация о файлах cookie хранится в вашем браузере и выполняет такие функции, как распознавание вас при возвращении на наш сайт и помощь нашей команде в понимании того, какие разделы сайта вы считаете наиболее интересными и полезными.