Легендарна і харизматична співачка Вєрка Сердючка, в образі якої виступає відомий український шоумен Андрій Данилко, днями стала героїнею «гучного» мовного скандалу. Історія набула такого розголосу, що на неї змушений був відреагувати навіть мовний омбудсмен.
Нещодавно виконавиця запалювала на своєму концерті у Києві, програма якого майже повністю складалася з українськомовних хітів. Проте Вєрка Сердючка також виконала кілька своїх популярних пісень російською мовою. Цей факт викликав хвилю обурення у Мережі, та й на самому концерті теж були незадоволені глядачі, які просто пішли з зали посеред шоу.
Обурені українці стверджували, що подібні треки треба перекладати або ж відмовлятися від них. Деякі навіть стверджували, що артистка повинна понести покарання за виконання пісень російською мовою. На цей заклик відреагував мовний омбудсмен Тарас Кремінь, який в коментарі для “Телеграф” пояснив, що Вєрка Сердючка жодним чином не порушувала чинний закон.
Якщо це пісня авторського виконання, якщо цей співак не заборонений, якщо він є громадянином України і це є в офіційному репертуарі, то – не заборонено, – прокоментував ситуацію Тарас Кремінь.
Водночас він зазначив, що є питання щодо етичних міркувань виконання російськомовних пісень і наголосив, що у суспільства, безумовно будуть виникати запитання, якщо на концертах будуть звучати треки російською мовою. Тож, Кремінь підкреслив, що цей скандал стане показовим кейсом, щоб інші артисти у своїй творчості віддавали перевагу українським трекам, та повністю відмовлялися від російських.
Фото: instagram.com/bigartfestival
