Творчість українського поета і воїна Максима Кривцова з позивним “Далі” стала доступною португальською мовою, в Бразілії презентували португальський переклад його поетичної збірки. Це не просто переклад — це можливість для світу відчути силу українського духу.
Дякуємо перекладачам Волі Єрмалаєвій Франко та Патерсону Франко Кості за те, що зробили цей голос зрозумілим для тисяч людей у Латинській Америці.
Як повідомляє Український інститут книги, у п’яти містах Бразилії відбулися презентації збірки «Вірші з бійниці» (Poemas da Seteira) та відкриття його авторської фотовиставки. Книжку випустило видавництво Rua do Sabão за підтримки програми Translate Ukraine.
Бразильське видання містить не лише поезію, а й рукописи та фотографії автора. Особливістю книги є QR-коди, за якими можна послухати вірші у виконанні самого Максима, а також пісні на його тексти.
Окрім літературних заходів, у місті Маллет відкрили виставку «Я поверну собі своє життя, обіцяю», що складається з 24 світлин, які Максим підготував незадовго до загибелі. На початку 2026 року проєкт продовжить подорож містами Бразилії, де проживають великі українські громади.
Нагадаємо, талановитий поет, фотограф та військовий Максим Кривцов із позивним “Далі” загинув у січні на фронті.
Джерело zn.ua
